Projekt funguje za podpory MKČR a SFK.
Jiří Kasl
(1949) Překladatel dramat, prózy a literatury faktu z angličtiny a španělštiny. Přispěvatel několika periodik. Z angličtiny překládá práce věnované například dějinám křížových výprav a dějinám holokaustu. Zajímá se také o dějiny Španělska, především o „Španělsko tří kultur“. V poslední době se zaměřuje na překlady divadelních her současných španělských autorů.
Rozhovory
Juan Mayorga: Noli me tangere
Se současným významným španělským dramatikem, režisérem, pedagogem a akademikem Juanem Mayorgou jsme naše čtenáře seznámili zhruba před rokem. Tentokrát jsme připravili překlad textu, který...
Zahraničí
Juan Mayorga: Současná dramatická tvorba jako fyzický a emoční prostor
V prosinci 2024 uspořádalo Všeobecné sdružení autorů a vydavatelů (Sociedad General de Autores y Editores – SGAE) v Madridu dvoudenní kongres o současné dramatické...
